Sei da solo nella metà del calice .. Zakia El Marmouk

زكية المرموق

 

Tradotta dall’arbo da: Nor Eddine Mansouri

Sei da solo nella metà del calice
nella metà del tempo
nella metà del cammino
cammini da uno spazio aperto ad un altro
porte un dolore ad un altro
ma la notte è lunga
e più lungo della notte
.quest’esodo

Eccoti porti la patria da un esilio ad un altro
l’esilio è un uscio
e più grande dell’uscio
.quest’assenza

 

 

وحدك في منتصف الكأس .. زكية المرموق

ترجمة للإيطلية: نور الدين منصوري

 

وحدك في منتصف الكأس

في منتصف الوقت

في منتصف الطريق

تمشي من العراء إلى العراء

تقود الألم إلى الألم

لكن الليل طويل

وأطول من الليل

هذا الرحيل..

 

ها أنت تحمل البلد من منفى إلى منفى

المنفى باب

وأكبر من الباب

هذا الغياب..

شاهد أيضاً

محمد حربي

Sei un buono per niente .. Harbi Harby

  Tradotta dall’arbo da: Nor Eddine Mansouri .mi hanno detto gli specchi ,ed ero solo …

اترك رد

error: المحتوى محمي بموجب قوانين حماية الملكية الفكرية