حماقة الحرب ..  فيكتور هيغو

 

ترجمة: عبدالكريم كاصد

أيتها الساعية بلا عينين، يا بنلوب الحمقاء

يا مهد فوضى ينوس فيها العدم

أيتها الحرب، أيتها الحرب المولعة باصطدام السرايا

أيتها المتخمة بضجيج الأبواق المسعورة

يا شاربة الدم، الشرسة، الذابلة، البشعة

يا من تسحبين الرجال إلى قصفك المخمور هذا

يا غمامة رعد تحرف المصير

فيهرب حتى الرب

وينبثق شعاع أشدّ حلكة من الليل

أيتها الجنون الشاسع

مسلحةٌ أنت بالرياح والصواعق

ما نفع ما تفعلين أيتها الماردة؟

ما نفع ما تفعلين أيتها الهباء؟*

إن كان ما تهدمين،

به تعيدين بناء الشرّ

إن كان من أجل ما هو بهيميّ،

تطاردين البهيمة

إن كنت لا تعرفين، في الظلمة التي تتمرغ فيها أقدارك،

أنك لا تهلكين امبراطورًا إلا لكي تصنعي منه امبراطورًا آخر.

* في الأصل الفرنسي الدخان، غير أن كلمة هباء العربية تبدو أقرب إلى محتوى النص.

شاهد أيضاً

فيرناندو بيسوا

To live is to be other .. Fernando Pessoa

           Translate to arabic by:  Anass Rhattouss Al-Gharib It’s not even …

اترك رد

error: المحتوى محمي بموجب قوانين حماية الملكية الفكرية